-
1 available energy
- энергия, доступная для использования
- располагаемая энергия
энергия, доступная для использования
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > available energy
-
2 available energy
1) Биология: доступная энергия2) Техника: наличная энергия3) Сельское хозяйство: метаболическая энергия, обменная энергия4) Химия: свободная энергия5) Космонавтика: располагаемая энергия6) Энергосистемы: энергия, поданная конечному потребителю7) Электротехника: энергия, доступная для использования -
3 MUF
(maximum usable frequency) максимальная доступная для использования частотаАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > MUF
-
4 private database
Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > private database
-
5 distributed data base
распределенная база данных
Совокупность баз данных, физически распределенная по взаимосвязанным ресурсам вычислительной системы и доступная для совместного использования в различных приложениях.
[ ГОСТ 20886-85]
распределенная база данных
База данных, содержимое которой находится в нескольких абонентских системах информационной сети.
Сущность распределенной базы данных заключается в организации доступа пользователей к большим объемам информации. Это позволяет располагать данные так, что последние, с одной стороны, находятся в пунктах наибольшего их спроса, а с другой - с помощью транзакций обеспечивается доступ к любым данным независимо от того, где они находятся.
Распределенная база данных, создаваемая заново, является однородной. Вместе с тем нередко она образуется как совокупность группы баз данных, уже функционирующих в ряде систем. В этом случае возникает неоднородная распределенная база данных. Оба типа баз погружаются в систему управления распределенной базой данных.
Характерными особенностями распределенной базы данных являются:
- пространственная прозрачность, дающая возможность не знать, где расположены компоненты базы;
- прозрачность распределения, позволяющая размещать данные в любых абонентских системах;
- полная функциональность, т.е. возможность выполнения всех операций в базе, находящейся в одной системе;
- целостность данных, обеспечиваемая функциями слежения за данными, исправления ошибок;
- независимость от типов используемых в системах устройств.
(Терминологическая база данных по информатике и бизнесу [Электронный ресурс])
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
- организация данных в сист. обраб. данных
EN
15. Распределенная база данных
Distributed data base
Совокупность баз данных, физически распределенная по взаимосвязанным ресурсам вычислительной системы и доступная для совместного использования в различных приложениях
Источник: ГОСТ 20886-85: Организация данных в системах обработки данных. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > distributed data base
-
6 DDB
амортизация методом двойного уменьшающегося остатка
Распределение амортизируемой стоимости актива, при котором постоянный процент, применяемый к балансовой стоимости при вычислении суммы амортизации за год, составляет удвоенное значение дроби 1/п (где п - срок службы, выраженный в годах).
В российской практике применяется способ уменьшаемого остатка, в соответствии с которым амортизация рассчитывается исходя из остаточной стоимости объекта основных средств на начало отчетного года и нормы амортизации, исчисленной исходя из срока полезного использования этого объекта и коэффициента ускорения, установленного в соответствии с законодательством Российской Федерации (п. 19 ПБУ 6/01). Повышающий коэффициент для лизингового оборудования - до 3.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]Тематики
EN
распределенная база данных
Совокупность баз данных, физически распределенная по взаимосвязанным ресурсам вычислительной системы и доступная для совместного использования в различных приложениях.
[ ГОСТ 20886-85]
распределенная база данных
База данных, содержимое которой находится в нескольких абонентских системах информационной сети.
Сущность распределенной базы данных заключается в организации доступа пользователей к большим объемам информации. Это позволяет располагать данные так, что последние, с одной стороны, находятся в пунктах наибольшего их спроса, а с другой - с помощью транзакций обеспечивается доступ к любым данным независимо от того, где они находятся.
Распределенная база данных, создаваемая заново, является однородной. Вместе с тем нередко она образуется как совокупность группы баз данных, уже функционирующих в ряде систем. В этом случае возникает неоднородная распределенная база данных. Оба типа баз погружаются в систему управления распределенной базой данных.
Характерными особенностями распределенной базы данных являются:
- пространственная прозрачность, дающая возможность не знать, где расположены компоненты базы;
- прозрачность распределения, позволяющая размещать данные в любых абонентских системах;
- полная функциональность, т.е. возможность выполнения всех операций в базе, находящейся в одной системе;
- целостность данных, обеспечиваемая функциями слежения за данными, исправления ошибок;
- независимость от типов используемых в системах устройств.
(Терминологическая база данных по информатике и бизнесу [Электронный ресурс])
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
- организация данных в сист. обраб. данных
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > DDB
-
7 Gelände
ńместность- das Gelände ausnutzen использовать местность (естественные укрытия местности), применяться (приспосабливаться) к местности
- das Gelände durch Verminungen sperren ставить минные заграждения на местности
- Gelände nach vorwärts gewinnen продвигаться вперед, захватывать (впередилежащую) территорию (местность)
- sich nach dem Gelände richten применяться (приспосабливаться) к местности; действовать в зависимости от (с учетом условий) местности
- Gelände, abfallendes понижающаяся местность
- Gelände, aktiviertes местность, зараженная радиоактивными веществами
- Gelände, ansteigendes повышающаяся местность
- Gelände, bedecktes закрытая местность
- Gelände, bergiges гористая (горная) местность
- Gelände, berg- und waldreiches горнолесистая местность
- Gelände, besiedeltes населенная местность
- Gelände, bewaldetes лесистая местность
- Gelände, deckungsarmes бедная укрытиями местность
- Gelände, deckungsloses лишенная укрытий местность
- Gelände, deckungsreiches удобная для укрытия местность
- Gelände, durchschnittenes пересеченная местность
- Gelände, ebenes равнинная местность
- Gelände, eingeschnittenes пересеченная местность
- Gelände, freies не занятая противником местность
- Gelände, für Panzerangriff (un)günstiges (не) благоприятная для наступления танков местность
- Gelände, gangbares проходимая местность
- Gelände, gebirgiges гористая (горная) местность
- Gelände, geneigtes покатый участок местности
- Gelände, gesperrtes оборудованная заграждениями местность
- Gelände, großwelliges резко всхолмленная местность
- Gelände, halbbedecktes полузакрытая местность
- Gelände, halbdurchschnittenes среднепересеченная местность
- Gelände, hochliegendes возвышенная местность
- Gelände, hügeliges холмистая местность
- Gelände, kupiertes пересеченная местность
- Gelände, kurzes местность с ограниченным обзором и обстрелом
- Gelände mit geringem Schussfeld местность с ограниченным сектором обстрела
- Gelände, mittelmäßig durchschnittenes среднепересеченная местность
- Gelände, nichtdurchschnittenes непересеченная местность
- Gelände, offenes открытая местность
- Gelände, orientierungsarmes малоориен-тирная местность
- Gelände, orientierungsloses безориентир-ная местность
- Gelände, panzergängiges танкодоступная местность
- Gelände, panzergünstiges благоприятная для использования танков местность
- Gelände, panzerhemmendes местность, труднопроходимая для танков; местность, ограничивающая действия танков
- Gelände, panzersicheres танконедоступ-ная местность
- Gelände, passierbares проходимая местность
- Gelände, radioaktivverseuchtes местность, зараженная радиоактивными веществами
- Gelände, rauhes труднопроходимая местность
- Gelände, schluchtenreiches изобилующая оврагами местность
- Gelände, schwachdurchschnittenes слабопересеченная местность
- Gelände, schweres (schwer passierbares) труднопроходимая (труднопреодолимая) местность
- Gelände, seen- und sumpfreiches озерноболотистая местность
- Gelände, seen- und waldreiches озернолесистая местность
- Gelände, seen-, wald- und sumpfreiches озернолесистоболотистая местность
- Gelände, starkdurchschnittenes сильнопересеченная местность
- Gelände, starkes выгодная для обороны местность
- Gelände, steil abfallendes обрывистый участок местности
- Gelände, strahlenverseuchtes местность, зараженная радиоактивными веществами
- Gelände, sumpfiges болотистая местность
- Gelände, tiefliegendes низкорасположенная местность, низина
- Gelände, übersichtliches просматриваемая (открытая) местность
- Gelände, undurchsichtiges непросматриваемая (закрытая) местность
- Gelände, ungangbares непроходимая местность
- Gelände, ungeeignetes неблагоприятная местность
- Gelände, unpassierbares непроходимая местность
- Gelände, unübersichtliches непросматриваемая (закрытая) местность
- Gelände, unwegsames местность, не имеющая дорожной сети
- Gelände, unzugängliches недоступная местность
- Gelände, vergiftetes местность, зараженная OB
- Gelände, verseuchtes местность, зараженная бактериальными средствами
- Gelände, verstärkbares местность, удобная для (инженерного) усиления
- Gelände, verstärktes оборудованная (в инженерном отношении) местность
- Gelände, verstrahltes местность, зараженная радиоактивными веществами
- Gelände, versumpftes заболоченная местность
- Gelände, waldfreies безлесная местность
- Gelände, waldiges (waldreiches) лесная (лесистая) местность
- Gelände, waldsumpfiges лесистоболотистая местность
- Gelände, wald- und seenreiches лесисто-озерная местность
- Gelände, wald- und sumpfreiches лесистоболотистая местность
- Gelände, wegloses местность, не имеющая дорожной сети
- Gelände, weiliges всхолмленная местность
- Gelände, wenig zugängliches малодоступная местность
- Gelände, zerschnittenes пересеченная местность
- Gelände, zugängliches доступная местность
-
8 Gelände
(n)das Gelände ausnutzen — использовать местность ( естественные укрытия местности), применяться ( приспосабливаться) к местности
dem Gelände anpassen — применять ( приспосабливать) к местности
Gelände nach vorwärts gewinnen — продвигаться вперед, захватывать ( впередилежащую) территорию ( местность)
sich dem Gelände anpassen — применяться ( приспосабливаться) к местности
sich nach dem Gelände richten — применяться ( приспосабливаться) к местности; действовать в зависимости от ( с учетом условий) местности
Gelände, abfallendes — понижающаяся местность
Gelände, aktiviertes — местность, зараженная радиоактивными веществами
Gelände, ansteigendes — повышающаяся местность
Gelände, bedecktes — закрытая местность
Gelände, bergiges — гористая ( горная) местность
Gelände, berg- und waldreiches — горнолесистая местность
Gelände, besiedeltes — населенная местность
Gelände, bewaldetes — лесистая местность
Gelände, deckungsarmes — бедная укрытиями местность
Gelände, deckungsloses — лишенная укрытий местность
Gelände, deckungsreiches — удобная для укрытия местность
Gelände, durchschnittenes — пересеченная местность
Gelände, ebenes — равнинная местность
Gelände, eingeschnittenes — пересеченная местность
Gelände, freies — не занятая противником местность
Gelände, für Panzerangriff günstiges — благоприятная для наступления танков местность
Gelände, für Panzerangriff ungünstiges — неблагоприятная для наступления танков местность
Gelände, gangbares — проходимая местность
Gelände, gebirgiges — гористая ( горная) местность
Gelände, geneigtes — покатый участок местности
Gelände, gesperrtes — оборудованная заграждениями местность
Gelände, großwelliges — резко всхолмленная местность
Gelände, halbbedecktes — полузакрытая местность
Gelände, halbdurchschnittenes — среднепересеченная местность
Gelände, hochliegendes — возвышенная местность
Gelände, hügeliges — холмистая местность
Gelände, kupiertes — пересеченная местность
Gelände, kurzes — местность с ограниченным обзором и обстрелом
Gelände, mittelmäßig durchschnittenes — среднепересеченная местность
Gelände, nichtdurchschnittenes — непересеченная местность
Gelände, offenes — открытая местность
Gelände, orientierungsarmes — малоориентирная местность
Gelände, orientierungsloses — безориентирная местность
Gelände, panzergängiges — танкодоступная местность
Gelände, panzergünstiges — благоприятная для использования танков местность
Gelände, panzerhemmendes — местность, труднопроходимая для танков; местность, ограничивающая действия танков
Gelände, panzersicheres — танконедоступная местность
Gelände, passierbares — проходимая местность
Gelände, radioaktivverseuchtes — местность, зараженная радиоактивными веществами
Gelände, rauhes — труднопроходимая местность
Gelände, schluchtenreiches — изобилующая оврагами местность
Gelände, schwachdurchschnittenes — слабопересеченная местность
Gelände, schweres ( schwer passierbares) — труднопроходимая ( труднопреодолимая) местность
Gelände, seen- und sumpfreiches — озерноболотистая местность
Gelände, seen- und waldreiches — озернолесистая местность
Gelände, seen-, wald- und sumpfreiches — озернолесисто-болотистая местность
Gelände, starkdurchschnittenes — сильнопересеченная местность
Gelände, starkes — выгодная для обороны местность
Gelände, steil abfallendes — обрывистый участок местности
Gelände, strahlenverseuchtes — местность, зараженная радиоактивными веществами
Gelände, sumpfiges — болотистая местность
Gelände, tiefliegendes — низкорасположенная местность, низина
Gelände, übersichtliches — просматриваемая ( открытая) местность
Gelände, undurchsichtiges — непросматриваемая ( закрытая) местность
Gelände, ungangbares — непроходимая местность
Gelände, ungeeignetes — неблагоприятная местность
Gelände, unpassierbares — непроходимая местность
Gelände, unübersichtliches — непросматриваемая ( закрытая) местность
Gelände, unwegsames — местность, не имеющая дорожной сети
Gelände, unzugängliches — недоступная местность
Gelände, vergiftetes — местность, зараженная ОВ
Gelände, verseuchtes — местность, зараженная бактериальными средствами
Gelände, verstärkbares — местность, удобная для ( инженерного) усиления
Gelände, verstärktes — оборудованная ( в инженерном отношении) местность
Gelände, verstrahltes — местность, зараженная радиоактивными веществами
Gelände, versumpftes — заболоченная местность
Gelände, waldfreies — безлесная местность
Gelände, waldiges ( waldreiches) — лесная ( лесистая) местность
Gelände, waldsumpfiges — лесисто-болотистая местность
Gelände, wald- und seenreiches — лесисто-озерная местность
Gelände, wald- und sumpfreiches — лесисто-болотистая местность
Gelände, wegloses — местность, не имеющая дорожной сети
Gelände, weiliges — всхолмленная местность
Gelände, wenig zugängliches — малодоступная местность
Gelände, zerschnittenes — пересеченная местность
Gelände, zugängliches — доступная местность
-
9 distributed data base
1) Компьютерная техника: РБД2) Техника: распределённая база данных -
10 distributed data base
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > distributed data base
-
11 distributed database
вчт.распределенная база данных (совокупность локальных БД, физически распределенная по взаимосвязанным ресурсам сети, объединенная каналами связи и доступная для совместного использования в различных приложениях)English-Russian library and information terminology dictionary > distributed database
-
12 track
- трек
- трасса (в спорте)
- след (траектории)
- рельсовый путь
- отслеживать (движение объекта)
- отслеживать
- кольцо (подшипника качения)
- канавка (образуемая алмазом долота на забое скважины)
- звено гусеничной цепи
- железнодорожный путь
- железнодорожная колея
- дорожка с записью программы (на ленте или магнитном барабане)
- дорожка записи
- дорожка диска, ленты, барабана (носителя данных)
- дорожка (носителя данных)
- дорожка (записи)
- дорожка (записи на магнитной ленте)
- дорожка
дорожка (записи на магнитной ленте)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
дорожка (записи)
запись (самописца)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
дорожка (носителя данных)
Часть носителя данных, доступная головке чтения/записи во время прохождения мимо нее.
[ ГОСТ 25868-91]Тематики
- оборуд. перифер. систем обраб. информации
EN
дорожка диска, ленты, барабана (носителя данных)
Часть носителя данных, доступная головке чтения-записи во время прохождения мимо нее.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
дорожка записи
След, оставляемый головкой записи в носителе записи, на его поверхности или его рабочем слое при записи, отображающей записанную информацию.
[ ГОСТ 13699-91]Тематики
EN
DE
FR
дорожка с записью программы (на ленте или магнитном барабане)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
звено гусеничной цепи
гусеница
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
канавка (образуемая алмазом долота на забое скважины)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
кольцо (подшипника качения)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
отслеживать
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
отслеживать (движение объекта)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
рельсовый путь
рельсовая колея
прокладывать колею
укладывать рельсы
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
след (траектории)
трек
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
трасса
Официально зарегистрированная трасса, проложенная (или построенная) и размеченная на ледовой или снежной поверхности, предназначенная для проведения забегов или заездов.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
track
Officially registered course, laid out (or constructed) and marked on ice or snow surface for the purpose of running races.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
трек
Замкнутая дорожка овальной формы в плане, предназначенная для проведения спортивных соревнований на колёсных машинах (автомобилях, мотоциклах, велосипедах), устраиваемая в зависимости от вида спорта с различными типами покрытий
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
3.1 дорожка (track): Область поверхности магнитной полосы, занимаемая данными, закодированными путем использования единственного канала записи/считывания интерфейса магнитной записи.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15457-2-2006: Карты идентификационные. Карты тонкие гибкие. Часть 2. Способы магнитной записи оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > track
См. также в других словарях:
энергия, доступная для использования — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN available energy … Справочник технического переводчика
ГОСТ Р МЭК 60825-12-2009: Безопасность лазерной аппаратуры. Часть 12. Безопасность систем оптической связи в свободном пространстве, используемых для передачи информации — Терминология ГОСТ Р МЭК 60825 12 2009: Безопасность лазерной аппаратуры. Часть 12. Безопасность систем оптической связи в свободном пространстве, используемых для передачи информации оригинал документа: 3.9 автоматическое понижение мощности; АПМ… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52319-2005: Безопасность электрического оборудования для измерения, управления и лабораторного применения. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ Р 52319 2005: Безопасность электрического оборудования для измерения, управления и лабораторного применения. Часть 1. Общие требования оригинал документа: 3.2.5. барьер: Часть оборудования, обеспечивающая его защиту от прямого… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Временные методические рекомендации по оценке на стадии ТЭО воздействия на окружающую среду (ОВОС) подземных сооружений для строительства в г. Москве — Терминология Временные методические рекомендации по оценке на стадии ТЭО воздействия на окружающую среду (ОВОС) подземных сооружений для строительства в г. Москве: 1. Безопасность экологическая состояние защищенности социальных, экономических,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
наилучшая доступная технология; НДТ — 3.1 наилучшая доступная технология; НДТ: Технологический процесс, технический метод, основанный на современных достижениях науки и техники, направленный на снижение негативного воздействия хозяйственной деятельности на окружающую среду и имеющий… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54207-2010: Ресурсосбережение. Кожевенная промышленность. Наилучшие доступные технологии использования энергоресурсов — Терминология ГОСТ Р 54207 2010: Ресурсосбережение. Кожевенная промышленность. Наилучшие доступные технологии использования энергоресурсов оригинал документа: 3.1.2 вет блю (wet blue): Голье термин, применяемый к шкурам или коже, которые прошли… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54198-2010: Ресурсосбережение. Промышленное производство. Руководство по применению наилучших доступных технологий для повышения энергоэффективности — Терминология ГОСТ Р 54198 2010: Ресурсосбережение. Промышленное производство. Руководство по применению наилучших доступных технологий для повышения энергоэффективности оригинал документа: 3.2 государственный реестр НДТ: Систематизированный банк… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54200-2010: Ресурсосбережение. Производство энергии. Руководство по применению наилучших доступных технологий для повышения энергоэффективности при сжигании различных видов топлив — Терминология ГОСТ Р 54200 2010: Ресурсосбережение. Производство энергии. Руководство по применению наилучших доступных технологий для повышения энергоэффективности при сжигании различных видов топлив оригинал документа: 3.2 государственный реестр … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54193-2010: Ресурсосбережение. Производство энергии. Руководство по применению наилучших доступных технологий для повышения энергоэффективности при выработке тепловой энергии — Терминология ГОСТ Р 54193 2010: Ресурсосбережение. Производство энергии. Руководство по применению наилучших доступных технологий для повышения энергоэффективности при выработке тепловой энергии оригинал документа: 3.2 государственный реестр НДТ … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Постановление 997-ПП: Об утверждении порядка использования электронной цифровой подписи органами исполнительной власти города Москвы и государственными заказчиками при размещении государственного заказа города Москвы — Терминология Постановление 997 ПП: Об утверждении порядка использования электронной цифровой подписи органами исполнительной власти города Москвы и государственными заказчиками при размещении государственного заказа города Москвы: Аукцион торги,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52350.18-2006: Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 18. Конструкция, испытания и маркировка электрооборудования с взрывозащитой вида "герметизация компаундом "m" — Терминология ГОСТ Р 52350.18 2006: Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 18. Конструкция, испытания и маркировка электрооборудования с взрывозащитой вида "герметизация компаундом "m" оригинал документа: 3.5… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации